aṣṭādaśa dhātavaḥ: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 64: | Line 64: | ||
The first 5 base elements, are corresponding [[dharma|dharmas]] of “form-clarity” (rūpa-prasāda) in our body, a derivative type of form in the arising of corresponding consciousness. For cognition of form, sound, smell, taste, and touch, three corresponding elements of object element, base element and consciousness element are essential. For the cognition involving mana-vijñāna-dhātu/manovijñānadhātu, this is essential along with only one of dharmadhātu or mana-dhātu/manodhātu are essential.The mana-dhātu/manodhātu is the former cognition (immediate previous cognition from any of the 6 objects). | The first 5 base elements, are corresponding [[dharma|dharmas]] of “form-clarity” (rūpa-prasāda) in our body, a derivative type of form in the arising of corresponding consciousness. For cognition of form, sound, smell, taste, and touch, three corresponding elements of object element, base element and consciousness element are essential. For the cognition involving mana-vijñāna-dhātu/manovijñānadhātu, this is essential along with only one of dharmadhātu or mana-dhātu/manodhātu are essential.The mana-dhātu/manodhātu is the former cognition (immediate previous cognition from any of the 6 objects). | ||
I cinque 5 elementi di base sono[[dharma|dharmas]] corrispondenti di "forma-chiarità" (rūpa-prasāda) nel nostro corpo, un tipo derivato di forma nel sorgere della rispettiva coscienza. Per la cognizione che coinvolgemana-vijñāna-dhātu/manovijñānadhātu, questo è essenziale insieme a uno deidharmadhātu o mana-dhātu/manodhātu. Ilmana-dhātu/manodhātu è la cognizione precedente (la cognizione immediatamente precedente diuno qualsiasi dei 6 oggetti).<br /> | |||
Line 70: | Line 70: | ||
See also: | See also: | ||
Vedere anche: | Vedere anche: | ||
<br />[[pañca skandhāḥ | <br />[[pañca skandhāḥ]] | ||
</ | <br />[[dvādaśāyatanāni]] |
Revision as of 19:51, 28 March 2019
Sanskrit: अष्टादश धातवः aṣṭādaśa dhātavaḥ
Pāli: अट्ठारसधातुयो aṭṭhārasadhātuyo
Tibetan:ཁམས་བཅུ་བརྒྱད་ཀྱི་མིང་ལ་ khams bcu brgyad kyi ming la
Thai: ธาตุ 18
English: 18 elementsItaliano: 18 elementi
Grammatical information:
aṣṭādaśa (eighteen),dhātu as dhātavaḥ (nominative(1st Vibhakti) - masculine - plural)
Informazioni grammaticali:
aṣṭādaśa (diciotto),dhātu comedhātavaḥ (nominativo (1° Vibhakti) - maschile - plurale)
Further information:
A classification model for cognition phenomena focusing on element. This classification has 6-triplets of object elements (last 3 works slightly differently) base element and consciousness elements for the arising of cognition within the kāmadhātu.
Ulteriori informazioni:
Un modello della classificazione per i fenomeni della cognizione che si concentri sull'elemento. Questa classificazione ha 6 set di tre oggetti-elementi
viṣaya dhātu (object element) | āśraya dhātu (base element) | vijñanadhātu (consciousness element) |
rūpa (form/forma) |
cakṣu (eye/occhio) |
cakṣu (eye) |
śabda (sound/suono) |
śrotra (ear/orecchio) |
śrotra (ear) |
gandha (smell/odore) |
ghrāṇa (nose/naso) | ghrāṇa (nose) |
rasa (taste/gusto) |
jihvā (tongue/lingua) |
jihvā (tongue/tasting) |
sparśa (touch/tatto) |
kāya (body/corpo) |
kāya (body/touch) |
dharma (mind/mente) |
manas (mana*) |
manas (mind/mente) |
The first 5 base elements, are corresponding dharmas of “form-clarity” (rūpa-prasāda) in our body, a derivative type of form in the arising of corresponding consciousness. For cognition of form, sound, smell, taste, and touch, three corresponding elements of object element, base element and consciousness element are essential. For the cognition involving mana-vijñāna-dhātu/manovijñānadhātu, this is essential along with only one of dharmadhātu or mana-dhātu/manodhātu are essential.The mana-dhātu/manodhātu is the former cognition (immediate previous cognition from any of the 6 objects).
I cinque 5 elementi di base sonodharmas corrispondenti di "forma-chiarità" (rūpa-prasāda) nel nostro corpo, un tipo derivato di forma nel sorgere della rispettiva coscienza. Per la cognizione che coinvolgemana-vijñāna-dhātu/manovijñānadhātu, questo è essenziale insieme a uno deidharmadhātu o mana-dhātu/manodhātu. Ilmana-dhātu/manodhātu è la cognizione precedente (la cognizione immediatamente precedente diuno qualsiasi dei 6 oggetti).
See also:
Vedere anche: